Seçme Hikâyeler

  • Title: Seçme Hikâyeler
  • Author: Sait Faik Abasıyanık
  • ISBN: 9786053607243
  • Page: 272
  • Format: Paperback
  • Se me Hik yeler Bu kitapta Sait Faik in deniz kokusuyla ocuk sesleriyle bal k sohbetleriyle mart larla t rl t rl bal klarla donatt s cac k hik yeleri bir araya getirildi Se me Hik yeler Milli E itim Bakanl n n i
    Bu kitapta Sait Faik in deniz kokusuyla, ocuk sesleriyle, bal k sohbetleriyle, mart larla, t rl t rl bal klarla donatt s cac k hik yeleri bir araya getirildi.Se me Hik yeler, Milli E itim Bakanl n n ilk retim rencileri i in belirledi i 100 Temel Eser de yer almaktad r.

    • Seçme Hikâyeler By Sait Faik Abasıyanık
      272 Sait Faik Abasıyanık
    • thumbnail Title: Seçme Hikâyeler By Sait Faik Abasıyanık
      Posted by:Sait Faik Abasıyanık
      Published :2019-02-02T15:52:13+00:00

    About Sait Faik Abasıyanık


    1. Sait Faik Abas yan k 18 November 1906 11 May 1954 was one of the greatest Turkish writers of short stories and poetry Born in Adapazar , he was educated at the Istanbul Erkek Lisesi He enrolled in the Turcology Department of Istanbul University in 1928, but under pressure from his father went to Switzerland to study economics in 1930 He left school and lived for three years in Grenoble, France an experience which made a deep impact on his art and character After returning to Turkey he taught Turkish in Hal c o lu Armenian School for Orphans, and tried to follow his father s wishes and go into business but was unsuccessful He devoted his life to writing after 1934 He created a brand new language and brought new life to Turkish short story writing with his harsh but humanistic portrayals of labourers, fishermen, children, the unemployed, the poor A major theme was always the sea and he spent most of his time in Burgaz Ada one of the Princes Islands in the Marmara Sea He was an honorary member of the International Mark Twain Society of St Louis, Missouri.Sait Faik mostly published under the name Sait Faik, other pen names being Adal Island dweller , Sait Faik Adal , and S FThere is an award for his name which is given every year on his death anniversary Sait Faik Hik ye Arma an


    776 Comments


    1. These little pieces grow on you bit by bit until you enter the world of Istanbul in transition from Ottoman to modern. For the most part they are not really short stories, but range from vignettes, to images, to character sketches, to late hallucinogenic phantasms.Sait Faik Abasiyanik turned to writing after failing to satisfy his father’s wishes that he enter business. He spent a few years in Switzerland and Grenoble France, which is said to have influenced him significantly. He is revered as [...]

      Reply

    2. Kitap için değerlendirmem; 5/5 Daha önce bu kadar içten bir yazar okudum mu, bilmiyorum doğrusu. İlk defa Sait Faik okudum ve gerçekten çok geç kalmışım. Böylesine güzel bir kitabı neden bu güne kadar okumamışım ki? Kitabın içerisinde birbirinden farklı hikayeler mevcut. Her bir hikaye aslında farklı bir konuya değiniyor. Yazar bizlere vermek istediği mesajları çok kolay, çok naif bir dil ile ulaştırmış. Yazarın denizle, balıklarla, balık tutmakla, güneşle v [...]

      Reply

    3. Kesinlikle okumalısınız 👍🏻 Kitaptan çok güzel faydalanacak, Türkçe'nin güzel kullanımına hayran kalacaksınız.

      Reply

    4. (Being reviewed as Selected Stories of Sait Faik Abasiyanik)I have finished the final story of this collection today and find myself smiling and making notes about the writing on my kindle. The book, author and stories have all grown on me over the course of reading, as I have come to know him a little through his works, his views of his surroundings and his life, the culture which he apparently loved. There was a description I found in the afterword that I feel is especially important for the r [...]

      Reply

    5. Öncelikle bu kitabı aldığıma pişman oldum. Ben bunun Sait Faik zamanında basılmış bir derleme olduğunu düşünmekteydim ancak yakın tarihte diğer kitaplarından beğenilenlerin toplanarak hazırlanmış bir kitap olduğunu ancak okumaya başladığımda anladım. Hikâyelerin bir kısmını zaten diğer kitaplarda okumuştum, okumadıklarımı da diğer kitaplarını aldığımda zaten okuyacaktım. Kitap olarak özel bir yorum yapılmasına gerek yok. Sait Faik’in en çok beğen [...]

      Reply

    6. Bitti gönlümün efendisi. En sevdiğim Türk yazarlardan biridir sait faik hikayelerini çok beğenerek okudum. Zaten benim onun gibi bir yazarı eleştirmek gibi bir hakkım yok. Güzeldi, etkileyiciydi.

      Reply

    7. Sait Faik Abasıyanık'ın "Son Kuşlar" öyküsünü tekrar tekrar okudum. Siz de okuyun. 1950'lerden değil sanki dünden sesleniyor bize.

      Reply

    8. This collection of short stories by one of Turkey's greatest writers (Turkey's Chekhov, if you will) is already pushing to be one of the best books I've read in a while. Dappling in the strange and familiar, Sait Faik Abasiyanik gives us a very personal snapshot of his home, Turkey. The hardships and hidden wonders are revealed as each story unfolds, with Sait Faik's meta-narration bringing moments of humor and reflection and laughing on the subway (the last one might just be me). In the shortes [...]

      Reply

    9. İlk kez Sait Faik okudum arkadaşlar. Başladığım kitapta seçme hikayeler oldu. 20 farklı hikayeden oluşan bu kitabın dili ve sadeliği çok güzel. Önceden de bildiğim üzerine Sait Faik tam bir deniz hayranıymış. Denizi, adaları, balık ve balıkçılığı çok güzel betimlemiş yazar. Dili gerçekten fark yaratıyor. Diğer kitaplarını da okumaya çalışacağım. Beğendim ve sizlere de tavsiye ederim. Çerez olarak aralara serpiştirilebilir. Ağır romanların arasına. [...]

      Reply

    10. sait faik'in cem edilmiş eserlerinden oluşan bu kitab-ı kebiri elime almam ile elimden bırakmam bir oldu. Yanlış anlaşılmasın bitmiş bir şekilde. Gerçekten deniz, ada, balık, balıkçılık denilince sait faik gibi resmeden başka bir sanatçı olamaz. iyi ki sait faik variyi ki hikayeler var

      Reply

    11. I fell in love with the stories of Sait Faik! The autor is really talented as well as pretty sensitive about the surrounding world and its people. His short stories radiate poetic tenderness, for which I have been yearning for a long time. All of them, even the apparently jouful ones, leaves a slight bittersweet taste, but their melancholia keeps on lingering in the bones long after the book has been finished. This book also depicts the duality of the Turkish mantality - from the profanity of th [...]

      Reply

    12. "Sahiden güzel gözleri var. İçinde bir tek renk yok gözlerinin; birçok renkler var. Yeşil var, eflatun var, bir ara mavi var, kahverengi var, ela var, bu arada birçok güneş ışığı var. Pırıltıdan ve renkten öyle nasibini almış gözler ki ela gözlüdür, diyorsunuz, değil. Lacivert, yeşil; ne münasebet! Kahverengi; hayır efendim! Birbirinden renkleriyle ayrılan bir sürü maden ve taşı bir havanda dövünüz. İçinde bakır da olsun, altın da, demir de olsun, gümü [...]

      Reply

    13. Kalpazankaya sevdası ile başladı Sait Faik sevgisi bende.Burgazada'yı çok severim, hiç öyküsünü okumamış olmama rağmen evine gitmiş ve onu, yaşadığı evle tanımıştım.Hangi öyküsünden başlasam bilemeyince seçme öykülerinden bir kitapla başlamak mantıklı geldi.Havuz Başı öyküsünü çok sevdiğmi belirteyim. Onun dışında adada geçen öykülerine daha yakın hissettim kendimi.

      Reply

    14. “Trifon toprağı sevmez, ona hürmet ederdi. Çünkü birçok sevdikleri orada, onun altında, aklın durduğu bir yerde yaşıyorlardı. Fakat toprağın üstünde koşan, onun üstünde beş on para kazanmak kaygısıyla dönüp dolaşan insanlar ne tuhaf mahluklardı. Ve denize bir dakika durup bakmaya vakitleri olmadığını söyleyen bu insanlar ne zevksiz mahluklardı.” Stelyanos Hrisopulos Gemisi

      Reply

    15. Zevkle okudum. Sade ve içten bir dille yazılmış

      Reply

    16. for a book club. He's apparently greatly revered in Turkey. The book club liked it better than I did.

      Reply

    17. (I love getting to write the dotless ı in Turkish. When I'm done Irish on Duolingo, I might learn Turkish just because of that letter.)Though his stories are often opaque, fragmentary and oddly plotted, they never fail to conjure up a mood that lingers in your mind for days. Translators' AfterwordSometimes you don't know what to say, and then the Translators' Afterword says it for you. Most of what we have in this collection are odd little scenes with, from a plotting perspective, leave one say [...]

      Reply

    18. We are off to Turkey and the latest release from the independent not-for-profit publisher Archipelago Books, “A Useless Man – Selected Stories” by Sait Faik Abasiyanik.Turkey’s most prestigious short story award is named after Sait Faik Abasiyanik, the Sait Faik Prize, and there is a museum you can visit on Burguzada Island dedicated to celebrating the “father of Turkish short stories”. When he died in 1954 he left his entire estate to a foundation dedicated to looking after orphaned [...]

      Reply

    19. Ne zaman bir Sait Faik kitabı okusam suratimda istemsiz bir gülümseme oluşur. Kitap bitince de damağımda hoş bir tat bırakır.

      Reply

    20. Sait Faik’in en çok beğenildiği düşünülen hikâyelerinin toplandığı bir kitap olarak kurgulanmış. Liste aşağıdaki gibi:Stelyos Hrisopulos GemisiZemberekÇamaşır İpleri ve Don Gömlek HayaletleriBen Ne Yapayım?Havuz BaşıUzun ÖmerKraliçenin EvindeAçık Hava OteliDiş ve Diş Ağrısı Nedir Bilmeyen AdamBir İlkbahar HikâyesiFındıkEftalikus’un KahvesiSinağrit BabaSon KuşlarSivriada GeceleriSivriada SabahlarıHaritada Bir NoktaBir Kaya Parçası GibiHişt, Hişt!Dü [...]

      Reply

    21. Özellikle "Dülger Balığın Ölümü" adlı öykü beni çok hüzünlendirmişti. Ayrıca, "Hişt! Hişt!" ve " Ben Daha Ne Yapayım?" adlı öyküleri de favorilerimdendir. Kitapta yer alan öyküleri okurken kendinizi denize, doğaya ve Burgaz Ada'nın eşsiz atmosferine kaptırıyorsunuz. Sait Faik'in otobiyokrafik öykülerinin yer aldığı, sıradan insanların hikayesini anlatan bir öykü derlemesi şöleni

      Reply

    22. "رجل عديم الجدوى" قصص قصيرة للكاتب التركي سعيد فائق. صدر الكتاب عن دار أزمنة بترجمة لصفوان الشلبي. القصص الأولى تقليدية نوعا و طويلة بعض الشيء بينما جاءت القصص الأخيرة مكثفة و تجريدية اعتمدت على الرمزية لذلك يقال أن سعيد فائق هو أب القصة التركية الحديثة. الرابط بين القصص كلها [...]

      Reply

    23. Hikayeler birbirinden guzel ama kitabin bir önemli özelliği Mazhar Alanson'un Sanatcinin Oykusu adli sarkisina ilham olan Sivriada Geceleri isimli hikayeye de ev sahipliği yapması. İkisininde eline diline sağlık.

      Reply

    24. Beautifully translated.

      Reply

    25. Okumakta gec kalmisim

      Reply

    26. Açıkçası derlemeden ibaret olmuş . Ayrı ayrı okumanızda fayda var.

      Reply

    27. reading makes a complete man.

      Reply

    28. Ankara'daysanız önce tiyatro oyununa gidiniz sonra da kitabı bir kahve eşliğinde okuyunuz.

      Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *